Antakya kent merkezinde hizmete giren Şehir Müzesi, bugüne kadar gezenlerden tam not alırken, içerideki zenginliğin görsel detayları konuşulmaya devam ediliyor. Ancak müzeye girişte yer alan isim tabelasındaki İngilizce eksikliği de göze çarpıyor.
1948-2014’te Antakya Arkeoloji Müzesi olarak hizmet veren ve daha sonra içerisindeki eserlerin yeni adresine taşınmasıyla beraber boş kalan taş binanın Şehir Müzesi olarak hizmet verdiği son hal ziyaretçilerini ağırlamaya ve içerideki zengin görseli paylaşmayı sürdürüyor.
Hatay’ın günlük yaşantısını, üretimini, ticaretini, gastronomisini, tarihini anlatan Şehir Müzesi içindeki Sergi Salonu 1’de Hatay’ın tarihçesi, genel anlamda Hatay, Dinler, bir aradalık temaları, Sergi Salonu 2’de ticaret konusu, Sergi Salonu 3’te üretim teması, Sergi Salonu 4’te Hatay gündelik hayat ve giyim kültürü, Hatay Evi avlu kültürü, Hatay Evi Hane Kültürü, Sergi Salonu 5’te ise Hatay’ın yemek kültürü teması işleniyor.
Şu ana kadar tüm misafirlerinden tam not alan Müze’nin giriş tabelası ise İngilizce eksikliği ile dikkat çekiyor. Müzenin isim tabelasındaki tek İngilizce ibarenin ‘ziyaret saatleri’ olduğunu ifade eden bir turizmci, şunları söyledi:
“Hangi müzeye geldiğini anlamayan bir yabancı için ziyaret saatlerini İngilizce vermenin mantığını anlamadım. Bunu veriyorsak, Şehir Müzesi olduğunu da İngilizce ifade etmemiz gerekmez mi? City Museum demek zor gelmesin! Çünkü bu konuda sürekli tekrar ettiğimiz bir yanlışımız var. Tanıtım tabelalarını, isim tabelalarını yazma konusunda istikrarlı bir yanlış ısrarımız var.” -Tamer Yazar-